Puisi Liang Yusheng bagian 1



Ini adalah puisi yang diambil dari novel cersil Liang Yusheng berjudul Nüdi Qiying Zhuan 女帝奇英传 (hokkien: Li Tee Ki Eng, indonesia: Pendekar Aneh, inggris: Female Emperor Yingchuan).
Seperti yang diketahui kemampuan pengetahuan puisi Liang Yusheng diatas daripada penulis Wuxia/cersil lainnya seperti Jin Yong ataupun Gu Long.

puisi ini dibuat oleh seorang cendekiawan bernama Shangguan Zhaorong yang berasal dari dinasti Tang.

judul puisi ini adalah Cai Shu Yuan (彩书怨).




叶下洞庭初,
Rontokan Daun yang pertama di Danau Dongting

思君万里馀。
Merindukan seseorang yang terpisah ribuan mil
露浓香被冷
Embun musim gugur yang dingin dan tebal, masih merasa kedinginan biarpun dengan selimut
月落锦屏虚。
Tiada bayangan rembulan lagi pada partisi kain brokat
欲奏江南曲,
Ingin kusampaikan lagu dari dunia persilatan

贪封蓟北书
dan mengirimnya semua satu per satu melalui surat ke negara Ji utara
书中无别意
Tiada yang lain dalam surat itu
惟怅久离居
Tapi perasaan sentimen melankolisku memikirkanmu





Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url