Wolong Sheng, penulis wuxia kreatif
![]() |
| Cover novel 金筆點龍記 | sumber: JohnD |
Wolong Sheng (hokkien: wo lung shen, mandarin: 臥龍生, lahir 1930 - 1997) adalah salah satu penulis cersil (wuxia) yang paling terkenal selain trio Jin Yong, Gu Long, dan Liang Yusheng. Dia berasal dari provinsi Henan, China. Nama aslinya adalah Niu Heting.
Sekitaran hampir mendekati lulus sekolah, pada tahun 1946, Wolong Sheng bergabung dengan tentara, dan pada tahun 1948 pergi ke Taiwan, menetap di sana. Tahun 1954, dia pensiun dari militer karena terluka dalam tugas. Sejak itu dia mulai menulis cerita silat untuk surat kabar.
Secara total dalam kurun waktu 36-37 tahun, terdapat lebih dari 100 judul cerita yang menggunakan namanya, padahal yang aslinya benar-benar ditulis oleh dia cuma 40-50an.
Hal ini disebabkan karena pada suatu waktu Wolong Sheng membutuhkan dana karena sedang banyak hutang, sehingga memperbolehkan orang lain atau penulis lain menggunakan namanya untuk cerita yang bukan ditulis olehnya.
Wolong Sheng meninggal dunia pada tahun 1997 saat berumur 66 tahun. Sebelum meninggal dia sempat berkeinginan untuk melakukan revisi pada ceritanya, dia berkeinginan untuk memilih 30 karya terbaiknya untuk direvisi, kemudian di cap stempel "Original Wolong Sheng". Sayangnya mimpi itu gagal terlaksana.
Gaya cerita Wolong Sheng mirip dengan Liang Yusheng dimana para pendekar Wanitanya memiliki pengaruh besar dan kuat atau dominan dalam cerita, memiliki ilmu silat yang tinggi , terkadang melebihi pria.
Karya-karya Wolong Sheng awalnya dipublikasikan ke koran, kemudian dijilidkan kedalam novel. Karya pertama dan keduanya tidak selesai , dilanjuti oleh orang lain, sedangkan karya ketiganya merupakan yang pertama diselesaikan ceritanya secara tuntas yaitu yang berjudul Jade Hairpin (jepit rambut giok).
Beberapa karya utamanya yang terkenal adalah "Jade Hairpin", "Soaring Swallow Startles the Dragon", dan "Red Snow, Black Frost". Cerita "Soaring Swallow Startles the Dragon" yang ditulisnya tahun 1958 sampai 1961 untuk surat kabar menjadi cikal bakal 9 partai / perguruan bela diri utama menjadi subjek yang sering digunakan dalam cerita silat, dan yang mempengaruhi peningkatan drastis genre wuxia pada era tahun 1960-70an.
Berikut adalah daftar karyanya yang diambil dan telah di cross-check melalui 4 sumber "bermutu":Adaptasi
- The Magic Crane (pernah 6x diadaptasi, paling terkenal versi film tahun 1993)
- The Jade Hairpin Alliance (pernah 3x diadaptasi, paling terkenal versi tahun 1980)
- Red Snow, Black Frost, atau The Snow is Red (pernah diadaptasi 4x, paling terkenal versi tahun 1996)
- 金剑雕翎 (tidak pernah diterjemahkan ke bahasa inggris, jadi ga ada judul inggris. pernah diadaptasi 2x, tahun 1986 dan 2003). Pinyin: Jin Jiang Dao Ling, secara harafiah berarti Golden Sword Carving (kadang juga disebut Jin Jian Dao Ling atau The Golden Sword)
- Crossed Swords, atau judul lain Paragon of Sword and Knife (pernah diadaptasi 3x)
- The All-powerful Flute, atau The Unnamed Flute (1965), terdiri dari 2 bagian film
- Banner of the Twin Phoenixes (1966)
- Remote Hero Lu (1966), terdiri dari dua bagian film.
- 神州豪侠传 (1972)
- 飞燕惊龙 . The White Geese (1985)
- Flying Flowers to the Moon, total ada 26 episodes
![]() |
| Jin Jiang Dao Ling 1986 |




the white geese feiyan jinglong apakah termasuk karya original wolong sheng?
asli, Feiyan Jinglong itu yang nomor 3 (Swallow Startles the Dragon / 飛燕驚龍 / 飞燕惊龙), The White Geese adalah judul adaptasi serial dramanya.
O gitu, pantes aja, tadi gak nemu the white geese di daftar, Apakah ada saduran bahasa indonesia untuk novel swallow startles the dragon?
Kemungkinan yang judul Bangau Sakti (biarpun disini ditulis karya Chin Tung).
Penyadur Indonesia sering menggunakan judul buatan sendiri, sehingga kadang agak pusing mencocokkannya. Belum lagi Wolong Sheng termasuk yang banyak karya palsunya beredar.
Apakah cerita pada novel dan serial dan film di bawah ini sebenarnya adalah cerita novel Feiyan Jinglong karya Wolong Sheng?
novel Bangau Sakti Chin Tung
serial Mythical Crane and Magical Needle 1992
serial The White Geese 1985
film The Magic Crane 1993
iya, di halaman ini tampak "The Magic Crane" dan White Geese itu dibedakan. Saya ambil dari sumber Baidu (wikipedianya China), ga tau kenapa dipisahkan padahal keduanya adalah adaptasi dari novel cerita yang sama, jadi total judul cersil ini ada 7x adaptasi , 6x dengan nama judul yang ada "Crane" , 1x yang judul white geese.
Nanti saya update halaman ini, atau buat artikel baru saja, karena mau jelasin agak panjang dan kolom komentar ga cukup muat.
Kalau kata di kage, sumber novel antara serial The White Geese dan serial Mythical Crane and Magical Needle itu berasal dari novel Wolong Sheng yang berbeda.